Pharmacy, Spain, coming in with a package of prescription migraine drugs: “Do you have these here?” — “Sure, would you like the package with 4 or the one with 8?”
Pharmacy, Germany: “Some aspirin, please” — “Ok, just to make sure, you don’t take any blood thinners, have no ulcer and are not pregnant?”
Apotheke, Spanien, mit einer Packung verschreibungspflichtiger Migränetabletten: “Haben Sie diese?” — “Natürlich, hätten Sie gern die Packung mit 4 oder die mit 8 Tabletten?”
Apotheke, Deutschland: “Einmal Aspirin, bitte” — “Ok, nur zur Sicherheit, Sie nehmen keine blutverdünnenden Medikamente, haben kein Magengeschwür und sind auch nicht schwanger?”
Flight out of Barcelona: “Pull the life vest over your head, taking care not to ruin your hairdo.”
Heathrow airport: “Could you take the hairpin out before going through the scanner, please?”
Flug von Barcelona aus: “Ziehen Sie sich die Schwimmweste über den Kopf und achten Sie dabei darauf, dass Ihre Frisur nicht zerstört wird.”
Flughafen Heathrow: “Könnten Sie die Haarspange rausmache, bevor Sie durch die Sicherheitskontrolle gehen?”
















